Νομίζω πως οι επιφυλάξεις αυτές είναι σε μεγάλο βαθμό υπερβολικές. Η Νάρνια είναι , πάνω από όλα, ένα (όμορφο) παραμύθι.
Ο υποψιασμένος αναγνώστης θα κάνει ίσως τον παραλληλισμό του Ασλάν με τον Χριστό , και θα ανακαλύψει πολλούς πολλούς χριστιανικούς συμβολισμούς , αλλά ως εκεί. Με δυό λόγια , ναι οι ιστορίες τις Νάρνια είναι συμβολικά Χριστιανικά παραμύθια , και οχι δεν είναι ούτε κακόγουστά ούτε μισαλόδοξα , ούτε ρατσιστικά , ούτε θρησκόληπτά , ούτε μισογύνικα...
Μερικές ακόμα παρατηρήσεις :
1. Γιατί ο ελληνικός τίτλος είναι "Το Χρονικό της Νάρνια"? Το σωστό δεν είναι "Τα Χρονικά της Νάρνια?".... Κάκιστη απόδοση , νομίζω...
2. Γιατί , στην Ελλάδα, δεν τηρήθηκε η αρχική σειρά έκδοσης? Πάντως εγώ τα διαβάζω με την αρχική αρίθμιση.
3. Όμορφα τα νέα εξώφυλλα. Το lettering όμως Α-ΠΑ-ΡΑ-ΔΕ-ΚΤΟ. Μου θύμισε βιβλία της δεκαετίας του 50.
Η ταινία ( η οποία γυρίστηκε με βάση την αρχική αρίθμηση βεβαίως - βεβαίως) ήταν πάρα πολύ καλή. Το μικρό μέγεθος του βιβλίου (100-150 Σέλίδες) επέτρεψε στον σκηνοθέτη να κάνει μια πιστότατη μεταφορά στην μεγάλη οθόνη. Ίσως η πρώτη Νάρνια να είναι η πιό πιστή μεταφορά βιβλίου που έχω δεί ποτέ μου. Τα εφφέ ήταν άριστα και οι ερμηνείες (ειδικά της Lucie) υπέροχες. Στον τομέα των εφφέ να προσθέσω ότι για πρώτη φορά , μετά από δεκάδες αποτυχημένες (κατ' εμέ) προσπάθειες , είδαμε πειστικό Κένταυρο στον Κινηματογράφο.
Άντε , και του χρόνου να δούμε τον Prince Caspian εύχομαι !!
3 σχόλια:
Θα σχολίαζα κάτι για τη Νάρνια, αλλά η περιέργεια μου τελικώς επικρατησε: Γνωριζόμαστε; :P Είδα hits στο blog μου από το δικό σου και είπα να διαλευκάνω το μυστήριο! Το όνομα σου δε μου θυμίζει κάτι αλλά ποτέ δεν ξέρεις :)
Hi Poromenos,
Όχι δεν γνωριζόμαστε!! Είδα το blog σου στο slashdot (your sign) και πορώθηκα (χε χε). Πολύ καλή δουλεία , keep up δε γκουντ γουορκ
Θενκ γιου βέρι μάτς!
Δημοσίευση σχολίου